Английские повести о короле Артуре отличаются от французских рыцарских романов по своему духу. Французские романы воспевали любовь и приключения, английские - больше повествуют о жестоких распрях, битвах и междоусобицах средневековья.
Заметочка небольшая и только ознакомительнаяРыцарские романы об Артуре создавались в течение столетий. Сначала в содружестве Круглого стола действуют рыцари старшего поколения: Гавейн, Ивейн, сенешаль Кэй, впоследствии к ним присоединяются Ланселот Озёрный, Персеваль (Парсифаль), сын Ланселота - Галахад, рыцарь без страха и упрёка.
В наше время король Артур, его рыцари, волшебник Мерлин, фея Моргана - герои старинных сказаний - перешли в английскую литературу для детей и с успехом начали в ней новую жизнь.
Во многих романах артуровского цикла главными героями являются рыцари короля Артура - сэр Гавейн, сэр Ивэн, сэр Бор и другие, а сам он выступает лишь в качестве связующего звена. Значительная часть артуровского цикла посвящена сказаниям о рыцаре Ланcелоте Озерном.
"Год за годом росла слава двора Артура, и самые благородные и храбрые рыцари стремились своими доблестными и смелыми деяниями завоевать место за Круглым Столом. Много историй рассказывается об этих рыцарях: о Ланселоте и Гавейне, о Тристраме и Гарете, о Персивале, Ивейне, Мархаусе, Клегисе, Агравейне и многих, многих других. На их долю выпало больше славных приключений, чем о том может быть поведано в книге. Храбрейшим из рыцарей был сэр Гавейн. И только сэр Ланселот, сэр Галахэд и сэр Персиваль могли превзойти его.
Однажды король Артур праздновал рождество в Камелоте, и все храбрейшие рыцари и все прекраснейшие леди его двора были с ним. И главные торжества выпали на день Нового года.
Королева Гвиневера, одетая в яркие шелка, сидела под вышитым пологом, усеянным драгоценными камнями. Прекрасна была она с ее сияющими серыми глазами, и каждый рыцарь склонялся в почтительном поклоне перед ней, прежде чем занять свое место. Подле нее сидел король Артур, радовавшийся этому благородному собранию и царившему в зале веселью. Но он не начинал пир, ибо таков был его обычай: не приступать к трапезе до тех пор, пока не услышит рассказа о каком-то рыцарском деянии или пока новый, необычный или страшный подвиг не позовет его рыцарей. Вот менестрели перестали играть, все молча сидели в большой зале, и тишина нарушалась только треском поленьев, горевших в камине. Вдруг раздался стук копыт о каменную мостовую. Большие двери раскрылись, и странная, жуткая фигура появилась в зале. Это был могучий человек на огромном коне, столь высокий, что казался почти великаном. И, что самое удивительное, он весь был зеленым. Зеленый плащ и куртка, зеленые штаны с зелеными подвязками; на зеленом поясе сверкали драгоценные камни, а его зеленое седло и сбруя были богато инкрустированы. Длинные, спадавшие на плечи волосы и борода были ярко-зелеными; зеленым было его лицо и руки, и конь был тоже зеленым с головы до ног.Это был рыцарь Ланселот.-ОЗЕРНЫЙ РЫЦАРЬ"
Лишившись в раннем детстве родителей, он был воспитан феей Нимуэ - Девой Озера - в ее подводном царстве, отчего и получил свое прозвание. В отличие от большинства рыцарей Круглого Стола, судьба Ланcелота тесно переплетается с судьбой короля Артура.
Ланcелот превосходил благородством и бесстрашием всех рыцарей на свете, в совершенстве владел боевыми искусствами, был наделен красотой телесной и душевной и мог бы почитаться образцом рыцарства, если бы им не владела преступная любовь к жене короля Артура - прекрасной Гвиневера.
Явившись ко двору Артура восемнадцатилетним юношей, Ланcелот впервые увидел королеву - и навсегда избрал ее единственной дамой своего сердца. Долгие годы верно и бескорыстно служил Ланcелот Гвиневере, совершая в ее честь небывалые подвиги и прославляя ее имя. Наконец, Гвиневера, тронутая преданностью благородного рыцаря, ответила на его любовь - и изменила королю.
Артур, узнав об этом, приговорил Ланcелота к изгнанию, а Гвиневеру - к смерти. Но когда королеву вели на казнь, Ланcелот с мечом в руках отбил ее у стражи и увез за море, в Бретань, где находились его родовые владения.
Король Артур собрал войско, переправился через море, достиг Бретани и осадил замок Ланcелота, в котором тот затворился с Гвиневерой. У Ланcелота был собственный отряд воинов, но он запретил им выступать с оружием против короля Артура, которому когда-то поклялся в верности.
Осада продолжалась уже пятнадцать недель, но тут из Британии пришло известие, что Мордред посягнул на королевский престол. Король Артур, прервав осаду, вернулся на родину - и в бою с Мордредом встретил свою смерть.
Гвиневера и Ланcелот винили себя в смерти короля. Гвиневера постриглась в монахини, а Ланcелот стал отшельником.
СМЕРТЬ РЫЦАРЯ ЛАНCЕЛОТА
За круглый стол однажды сел
Седой король Артур.
Певец о славе предков пел,
Но старца взор был хмур.
Из всех сидевших за столом,
Кто трону был оплот,
Прекрасней всех других лицом
Был рыцарь Ланcелот.
Король Артур, подняв бокал,
Сказал: “Пусть пьет со мной,
Кто на меня не умышлял,
Невинен предо мной!”
И пили все до дна, до дна,
Все пили в свой черед.
Не выпил хмельного вина
Лишь рыцарь Ланcелот.
Король Артур был стар и сед,
Но в гневе задрожал,
И вот поднялся сэр Мордред
И рыцарю сказал:
“Ты, Ланcелот, не захотел
Исполнить долг святой,
Когда ты честен или смел,
Иди на бой со мной!”
И встали все из-за стола,
Молчал король Артур,
Его брада была бела,
Но взор угрюм и хмур.
Оруженосцы подвели
Двух пламенных коней,
И все далеко отошли,
Чтоб бой кипел вольней.
Вот скачет яростный Мордред,
Его копье свистит,
Но Ланcелот, дитя побед,
Поймал его на щит.
Копье пускает Ланcелот,
Но чарами храним,
Мордред склоняется, и вот
оно летит над ним.
Моргану помни и бледней!” –
Взывает так Мордред."
“Ни в чем не грешен перед ней!” –
Так Ланcелот в ответ.
Но тут Гвиневеру вспомнил он,
И взор застлался мглой,
И в то ж мгновенье,
Поражен, упал вниз головой.
Рыдали рыцари кругом,
Кто трона был оплот;
Прекрасней всех других лицом
Был рыцарь Ланcелот.
И лишь один из всех вокруг
Стоял угрюм и хмур:
царственный супруг,
Седой король Артур.
ЛАНСЕЛОТ - ОЗЁРНЫЙ РЫЦАРЬ
Английские повести о короле Артуре отличаются от французских рыцарских романов по своему духу. Французские романы воспевали любовь и приключения, английские - больше повествуют о жестоких распрях, битвах и междоусобицах средневековья.
Заметочка небольшая и только ознакомительная
Заметочка небольшая и только ознакомительная